Для получения паспорта в связи с переменой фамилии необходимо подать заявление о выдаче паспорта и приложить к нему документ, подтверждающего факт перемены фамилии.

Если свидетельство о браке или свидетельство о перемене имени выданы органами ЗАГС Российской Федерации, необходимо представить оригинал и копию такого документа.

Если документ выдан органами ЗАГС (Standesamt) или другими ведомствами ФРГ, то такой документ должен содержать штамп «Апостиль». Об органах, уполномоченных на проставление такого штампа, вы можете проконсультироваться в органах ЗАГС (Standesamt) по месту проживания в Германии. Документ, содержащий штамп «Апостиль», необходимо перевести на русский язык самостоятельно, либо обратившись к услугам переводчика. Верность перевода удостоверяется нотариусом Генерального консульства в порядке записи на прием (щелкните для записи на прием...)

 

В качестве основания для перемены фамилии принимаются следующие виды документов:

  • свидетельство о перемене имени (Bescheinigung über Namensänderung, Bescheinigung über Namensführung, Urkunde über die Änderung des Familiennamens);
  • свидетельство о браке (Eheurkunde, Heiratsurkunde) при условии, что в нем есть явное указание на факт перемены фамилии. При отсутствии такого указания необходимо обратиться в орган ЗАГС (Standesamt) по месту получения свидетельства для внесения в него соответствующей отметки;
  • выписка из актовой записи о заключении брака (Auszug aus dem Heiratseintrag).

 

Список документов, которые в указанном качестве НЕ принимаются:

  • Семейная книга, выписка из семейной книги (Familienbuch, Auszug aus dem Familienbuch). В случае если Ваш брак был заключен ранее 1 января 2009 г., и единственным документом, свидетельствующим о вступлении в супружеские отношения, является семейная книга, необходимо обратиться в в орган ЗАГС (Standesamt) по месту ее получения и потребовать выдачи выписки из актовой записи о заключении брака (Auszug aus dem Heiratseintrag).
  • любые виды документов, подразумевающих групповую перемену фамилии или имени, например, свидетельства о перемене имени родителей с указанием того, что их ребенок меняет имя или фамилию вместе с ними. В таких случаях необходимо получить повторное свидетельство о перемене имени на каждого гражданина отдельно;
  • решения судебных инстанций ФРГ о расторжении брака. В отличие от российского законодательства, при расторжении брака в Германии свидетельство о расторжении брака с указанием фамилии или имени после развода не выдается. Граждане, заключившие брак в ФРГ и затем расторгшие его, вопреки расхожему мнению, не обязаны сдавать свительство о заключении брака в органы ЗАГС. Напротив, запись о расторжении брака вносится в Реестр бракосочетаний (Heiratsregister). Соответствующая отметка, согласно законодательству ФРГ, должна содержаться во всех свидетельствах и выписках, полученных согласно данному Регистру. В случае если кроме решения суда о расторжении брака у вас на руках нет никаких документов, подтверждающих смену фамилии или имени по браку, рекомендуем обратиться в орган ЗАГС (Standesamt) по месту регистрации брака и потребовать выдачи выписки из актовой записи о заключении брака (Auszug aus dem Heiratseintrag).

 

Обратите внимание:

* Отказ в оформлении загранпаспорта в связи с переменой фамилии до обмена "внутреннего" паспорта является необоснованным.